当前位置:顶点小说>都市言情>神级修士混迹香江> 第697章 漫画印制出来了
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第697章 漫画印制出来了(1 / 4)

与此同时,回到家的慕容羽和日本岳母说了一会话,母亲就把印制好的漫画拿给他看。

“这是前天刚刚印制出来的漫画,你看看怎么样?”母亲信心十足,这些漫画她已经看了多次,也让许多小朋友看了多次。

她从许多小朋友们激动的模样中,就可以感觉到这些漫画在小朋友喜欢程度。

母亲也让岁数大点的中学生和高中生都看过,反响特别好。

慕容羽拿起《变形金刚》漫画,印制的很精美,画风是按着原版画的,又把被后世吐糟刻板的部分修改掉,现在的《变形金刚》看起来更为科幻,没有那种刻板画风,印制的也确实不错。

慕容羽满意地放下《变形金刚》,又拿起了《柯南》这本漫画,印制的很好,也没有什么毛病,看起来很流畅。

至于《圣斗士星矢》的漫画,就那流畅的画面,夸张人物,就根本不发愁不畅销。

至于《樱桃小丸子》漫画,人物采用的是萌萌画风,不用想,可以说初中一下年龄段的人,基本通杀,很少有不喜欢的。

《华夏棋圣》、《中华小当家》、《熊出没》这三本漫画,画风采用的亚.洲人喜欢的传统画风,销售也只能在亚.洲销售,对西方人吸引力不会太大。

《龙珠》印制的也可以……

其实九本漫画,除了《变形金刚》之外,西方人的兴趣都不会太大。

慕容羽看完之后,直接说道:“漫画印制的没有问题,但是旁白和对话,全都用白话来印制。另外漫画版本,印制成二到三个版本。”

“印制成二到三个版本?”母亲不是太明白。

慕容羽耐心地说道:“比如咱们和日本人说话都不一样,因为文化的差异,两者在语气,意思上面的表述,有时候都有着明显的区别,要是印制日本漫画,最好找日本本地人,这样翻译过来的旁白对话,更加贴

上一章 目录 +书签 下一页