当前位置:顶点小说>游戏竞技>全能游戏设计师> 第987章 《侠盗猎车》(一更)
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第987章 《侠盗猎车》(一更)(1 / 4)

陈陌早玩过《地球ol》,而且对这款游戏颇有微词。

当然,并不能否认这款游戏在平行世界确实是vr游戏的代表作,但问题在于,它的设计理念也确实有些落后了,主要是为了刻意强调真实感,而严重削弱了游戏性。

对于陈陌而言,有了矩阵游戏舱这么牛逼的东西,只做一款《底特律:变人》那是远远不够的。

虽说矩阵游戏舱作为次世代的vr设备,相于原先的游戏舱有着颠覆性的改变,但它也还存在着两个较严重的问题。

一个是贵,另一个是游戏太少了。

虽说很多经典vr游戏的重制版可以快速丰富矩阵游戏舱的游戏库,但毕竟这些游戏想玩的都玩过了,不足以鼓动很多玩家痛下血本花大价钱购买矩阵游戏舱。而且,很多玩家还处于观望状态,毕竟30万可不是一般的工薪阶层随随便便能拿出来的。

陈陌需要一款绝对的神作来为矩阵游戏舱保驾护航。

《底特律:变人》虽然是不错的电影化游戏,但它距离那些满分神作还有太遥远的距离,如果从评分来说,它的评分应该在8分到8.5分左右,存在着一定的短板。

陈陌需要一款颠覆性的满分神作来标榜矩阵游戏舱的跨时代意义,而这款游戏是《侠盗猎车》,gta。

……

gta的英全称是grand theft auto,如果直译过来的话,是“盗车重罪”。事实这个词在灯塔国是警方口的常用词,而且在很多说唱歌曲都用到了这个词,所以广为流传。在gta的早期,游戏主要是由偷车、跑路等玩法构成的,所以才用了这个名字;但后来gta的系统和玩法越来越庞大,这个名字也还是一直沿用了下来。

至于译名较尴尬了,因为这个英名如果直译的话确实是没什么意思,叫什么“偷车犯”或者“偷车重罪”都有些莫名其妙,而且

上一章 目录 +书签 下一页