密,机智过人。
大牙用他那大手拍了拍柳叶的肩膀,嘴里啧啧有声,一挑大拇指:“行啊。妹子,你真有两下子啊,天生就是做谍报的料啊!比余则成要牛多了,就凭妹子你这智商,要是早生了五十年,前途不可限量啊!”
柳叶瞥了一眼大牙,就要开战,我赶紧拉住柳叶,不停的帮大牙说好话。告诉柳叶,大牙说的肯定是肺腑之言,绝对没有讽刺挖苦的意思,只不过心情比较激动,口不择言。大牙这时也意识到形式对他不利,很佩合的一个劲的冲柳叶点头,态度极其恭谦。
看着大牙的态度还算诚恳,柳叶这才长哼了一声,终于饶了他。随即开始把图片上翻译好的文字按正常的字序粘贴起来,我和大牙在旁边帮她盯着,时不时的提示一下,虽然廖廖几十字,不过足足费了一个多小时才弄完。
也不知道是紧张。还是累的,弄到最后,我们都是四马汗流,顺脸往下淌汗,我抽出几张面巾纸,递给了柳叶和大牙,擦巴了一把。
看着屏幕上拼好的文字,柳叶慢慢的读了一遍那对鬼鸳鸯留下的文字,虽然没有几句话,但是语句极其精简,讳涩难懂,古的掉渣,我和大牙就像鸭子听雷一样,也没弄明白到底说的是啥意思。好在柳叶文字功底扎实,读了几遍后,大至上也弄明白了文中的意思。
原来洞里的那对鬼鸳鸯真的是对情侣燕尔,马上就要结婚了。文中留言说是受了族兄的命令,来此查验祖先的墓穴,在撤退时发生了意外,受了重伤,身中剧毒,而返回的洞口又被封死,最后估计也是绝望之下毒发而亡,落款是叶赫纳兰费雅思哈和叶赫那拉毕娅。
柳叶解释说,“费雅思哈”是满语“fiyasha”的音译,满语是“山峰”的意思,而“毕娅”是满语“biya”的音译,原意是“月亮”,通过名字可以判断。那男的应该就是费雅思哈,女的应该是毕娅。
听完柳叶的
本网站为网友提供小说上传储存空间平台,为网友提供在线阅读交流、txt下载,平台上的所有文学作品均来源于网友的上传
用户上传的文学作品均由网站程序自动分割展现,无人工干预,本站自身不编辑或修改网友上传的内容(请上传有合法版权的作品)
如发现本站有侵犯权利人版权内容的,请向本站投诉,一经核实,本站将立即删除相关作品并对上传人ID账号作封号处理