当前位置:顶点小说>都市言情>重回80:我的文艺人生> 534 《暮光之城》
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

534 《暮光之城》(2 / 4)

棠棠听了白了方明华一眼:“你以为别人都像你和我没结婚前那样?陈吉安非常规矩老实,丽丽以前也没谈过恋爱,以为男生都这样。”

哎.

“既然陈吉安是个小受,那为什么还要和丽丽结婚,而且主动追丽丽?”方明华又问道。

“掩人耳目呗.主要是不想让他父母知道,因为他父母信奉基督教,而且是华裔基于中国人传统,坚决反对同xing恋。”宋棠棠继续说道。

“结婚后,陈吉安向李丽坦白了自己的性取向,还说两人可以做名义上的夫妻,但各过各的,而且不干涉对方的私生活。”

“卧槽!”

方明华忍不住吐槽了句:“那丽丽的想法呢?”

“开始丽丽很难受,没想到自己找了丈夫竟然是这样的人,不过现在也想通了,她本来就对陈吉安不是很喜欢,是家人逼迫得紧,现在各过各的挺好,这样可以把全部精力用在工作上。”

方明华听了长叹一声,也不知道该说什么好。

“李丽说你那部《天行者》已经在美国出版,虽然销路比不上两本爱情,但读者还是挺多的,特别是在文学界,美国著名作家,索尔·贝娄先生称赞这本书给他带来极大的震撼,书中说描写的知识分子的人道主义思想让他感动不已。”

“索尔·贝娄?就是写《洪堡的礼物》,曾经获得过诺贝尔奖那個美国作家?”方明华反问道。

“对,就是他,1976年获得了诺贝尔奖,还获得过美国国家图书奖和“普利策奖”。”

哦.

索尔·贝娄在中国国内似乎不太出名,但美国文学界人士多将他与美国现代文学史上另一位巨人威廉富克纳并提相论,认为他二人是美国现代的主要奠基人。

“还有啊,丽丽说把你写的这部散文集带回去以后尽快翻译出来,我觉得丽丽翻译你的作品比干什么都上

上一页 目录 +书签 下一页