当前位置:顶点小说>历史军事>英伦文豪> 第318章 几千字,够了
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第318章 几千字,够了(5 / 9)

看到的不是文字,而是一个个汉语词组和线条组成的框架图。

陆时先写下“翻译学”,

随后,从它引出两个箭头,分别通往“实践”和“理念”,

前者再细分,

分别是“翻译训练”、“翻译辅助”、“翻译评论”;

后者也进行了细分,

……

陆时画完整个图,才用了不到五分钟。

辜鸿铭人傻了,

“完……这就完了!?”

陆时点点头,

“嗯,辜老先生也是翻译,莫非觉得还有什么不完善的地方?”

“啊这……”

辜鸿铭盯着框架图,希望找出漏洞,

然而,根本没有!

陆时看他说不出话的模样,不由得偷笑,

他绘制的框架图归纳自《翻译学的名称和性质》,由美国学者詹姆斯·霍尔姆斯(就是“福尔摩斯”)在哥本哈根第三届国际应用语言学大会上发表,

这篇论文被认为是翻译学科建设的奠基之作。

“咕……”

辜鸿铭咽了口唾沫,

“这么简单?”

他一生致力于向世界推广汉学,翻译的事没少干,

所以,当看到自己从事的事业被人如此简单地归纳,还挑不出毛病,心中当然震撼得无以复加。

陆时说道:“看懂这个图,不难;但把这个图的体系建立起来,很难。现在的京师大学堂能做到吗?”

辜鸿铭沉吟片刻,最终摇摇头,

“少说需要二十年。”

陆时笑,

“现在看,确实要二十年。等我把这篇论文……文章写完,就用不了那么久了。”

此话何其狂傲!

但从陆时嘴里说出来,却并不惹人反感。

辜鸿铭说道:“我拭目以待。”

陆时活动了下手腕,说道:“接下来,就该以《茶花女》第一章为例,讲一

上一页 目录 +书签 下一页