当前位置:顶点小说>都市言情>年代:从魔都译制片厂开始> 第三百四十一章 自己的领导自己捧(这话也是作者说得!另外,此章免费)
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第三百四十一章 自己的领导自己捧(这话也是作者说得!另外,此章免费)(1 / 4)

很快,电视里响起了大家伙都熟悉的译制腔。

“全体注意,全体注意,作好跳伞准备。”

“好了,跳吧。”

“等一等,我们跳下去后在哪会合?”

“哦,对,土耳其浴室,我过去跟你们说过的……”

和《卡桑德拉大桥》一样,目前正在播放得影片也同样是开局就紧张。

但紧张之后,便紧张不起来了。

这时候,江山悄悄挨近了邱岳峰:“怎么是这部电影,我记得刚进厂时,这部电影就已经在译制了。”

“别提了,”邱岳峰悄声道:“直到今天,这部电影还没有完成配音工作!”

“为什么?”

“先是台词没过审,打回重译,”邱岳峰解释道:“还记得那会有个日-本电影节吗?”

江山:“记得,不就是电影《追捕》那阵子嘛。”

“因为实在太受人民欢迎了,那几部影片一放就是小半年。到了去年,又要给国庆献礼片让道。

本以为今年终于可以上映了,又通知说目前的法-国影片全都得暂停上映,等到明年法-国电影节时一块放。”

“原来如此,”江山明白了:“不过为什么这么久还没配好音?”

“还记得你译得那句‘鸳鸯茶’嘛?”

“tea for tow ?”

邱岳峰:“这首苏联歌曲在影片中要出现两次,为片中指挥家配音的尚华,却怎么也唱不对调子。”

“关键他自己还感觉唱得全对,”胡啸这会也靠了过来:“另外,尚华还有一段长台词怎么也达不到效果。”

邱岳峰:“尚华为这事,血压都急到了190了。”

江山:“那怎么办?”

“唱歌的事强求不了,我准备找一个差不多声的人来代唱,”胡啸低声道:

上一章 目录 +书签 下一页