当前位置:顶点小说>都市言情>年代:从魔都译制片厂开始> 第八十六章 一片战火中的译意风小姐
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第八十六章 一片战火中的译意风小姐(1 / 5)

江山也很好奇:“什么台词?”

胡啸一只手指点着另一只掌心,说道:“阿拉打!”

江山下意识就脱口而出:“男朋友?”

但,马上他就想到,问题肯定没那么简单。

“意思很简单,就是男朋友,”胡啸继续往下说:

“影片中这一段剧情,发生在一间小饭馆里,一位举止轻浮的女招待,总是喜欢喊一位男顾客:阿拉打,但这位男顾客很不高兴,就说:我又不是你丈夫,你干嘛总叫我阿打打。”

“噢,”李若诚明白了:“曰语阿拉打的意思,不是一般的男朋友。”

江山点点头:“表示有暧昧关系的男朋友。”

“对啊,”胡啸皱着眉道:“可咱们这没这种词啊,你总不能说:伱干嘛总喊我男朋友。”

“嗯,”李若诚已经在思考:“他前面说丈夫,也就是说这个阿拉打,在曰本是有一层丈夫的含义。”

“剧情就是这么个理,”胡啸就事论事:“但,你在咱们国家,就是找不到这样一语双关的词。”

江山想到一个:“亲爱的,应该可以。”

李若诚摇了摇头:“国外人得谁都是亲爱的。”

”没错,“胡啸同意:“说不定,管别人叫得比自家丈夫还亲。”

江山:“呵呵呵。”

他忘了这两位都是见多识广的大师傅。

李若诚也琢磨到一个:“掌柜的?”

胡啸摇摇头:“这女招待喊他们老板就叫掌柜的!”

“也是,”江山道:“估计也就咱们国家的妇女同志,喊自家爱人叫掌柜的。”

李若诚越想越来劲,他太爱琢磨这事了:“孩他爹?”

“他俩没有孩子!”

“当家的!”

胡啸笑了:“当时实在没方法,我们也是用了

上一章 目录 +书签 下一页