电影的名字。
紧接着,那些电影的下方,出现了一个个人名。
华夏主旋律电影《飞天》的道具师林雷……
俄罗斯电影《生命奇迹》的道具师斯科特……
r本电影《恶之花》龙川一郎……
……
现场,很多人呆呆地看着荧幕上一连串中文字母。
一些老外被绚丽的特效所惊到,但随后,又有些迷茫地指指点点。
这些文字对他们并不是很友好,只有中文、没有英文,只有等到这些电影的剧照图片一一出来以后,他们才能看到英文名字。
现场发出了一阵阵哗然,但随后,又被雷鸣般的掌声给打断。
这个世界,全球通用的语言是英语。
欧洲三大电影节,基本上都是用英语,华夏参展三大电影节的电影,几乎全部都是英文,中文在各大海外电影奖项中,几乎看不到。
而且有些电影的英文翻译很直白,譬如《侠盗一枝梅》被翻译成《小偷》、譬如《龙门客栈》被翻译成《恶龙招待所》、《霸王别姬》被翻译成《再见,我的小表子》……
但是……
像如今这样,全部都是中文的颁奖典礼,一些海外用户不由自主地指指点点,甚至一些影评人皱起了眉头。
旁边,曾经《山城》的导演郑少帅脸色有些难看。
他坐在第三排,带着自己的作品《十七岁的秋天》过来参展。
他目光看了一眼其他来自海外的电影人,见那些电影人有些窃窃私语在讨论着电影名字,有些则是迷茫看到剧照以后猜出了电影,但不确定,有些则是干脆难看得不行……
“这么乱玩!这是要将整个电影节给毁掉吗?”
“你至少,要将英文给放在下面!”
“纯中文,谁看啊,你要将为数不多的海外电影人给
本网站为网友提供小说上传储存空间平台,为网友提供在线阅读交流、txt下载,平台上的所有文学作品均来源于网友的上传
用户上传的文学作品均由网站程序自动分割展现,无人工干预,本站自身不编辑或修改网友上传的内容(请上传有合法版权的作品)
如发现本站有侵犯权利人版权内容的,请向本站投诉,一经核实,本站将立即删除相关作品并对上传人ID账号作封号处理