违和感太强了。
林为民在改编的思路当中加重了阿米尔这个移民对失去祖国的哀悼、努力融入米国生活的艰辛、取得成功后的喜悦,以及他对哈桑父子赎罪后的心灵煎熬,让改编后的《套马人》完全符合米式价值观和意识形态。
林老师这都是为了赚钱,不丢人!
“真的是太棒了!”阿瑟·米勒站在那里来回走了两圈,说道:“我还在担心这次的改编,没想到你心里已经有了这么成熟的思路。林,你真是太让我惊喜了!”
林为民耸了耸肩,表情轻描淡写。
让房间里的其他老米不禁莞尔,对于从来不知道谦虚为何物的老米来说,他的轻松洒脱、举重若轻才对胃口。
“不过你这次的改编的尺度实在是太大,尤其是对比你的原著来说,话剧的名字就不能再叫《套马人》了吧?”
林为民颔首,“那是自然!”
阿瑟·米勒期待的看着他。
“《追风筝的人》,这个名字怎么样?”
“追风筝的人?”阿瑟·米勒念叨着这个名字,“哈桑就是‘追风筝的人’,这部话剧虽然完全是以阿米尔的视角在演绎,但哈桑才是真正的灵魂。没错,就是这个名字,就叫《追风筝的人》!”
阿瑟·米勒越说越激动,最后拍着手大叫,“就叫《追风筝的人》!”
林为民也很激动。
这叫什么?
这叫出口转内销再转出口啊!
林老师,赢麻了!
两人谈完了《追风筝的人》,周围众人尚有些意犹未尽之感。
想当年,阿瑟·米勒用六个星期的时间创作出他米国话剧史上最经典的话剧之一《推销员之死》就曾让无数米国的话剧爱好者津津乐道。
今天晚上,大家聆听着阿瑟·米勒这位米国现在戏剧金字塔尖上的人物和来自遥远东方的天才作家的灵感碰撞,见证了一部杰出话剧的诞生,这件事本身就充满了传奇
本网站为网友提供小说上传储存空间平台,为网友提供在线阅读交流、txt下载,平台上的所有文学作品均来源于网友的上传
用户上传的文学作品均由网站程序自动分割展现,无人工干预,本站自身不编辑或修改网友上传的内容(请上传有合法版权的作品)
如发现本站有侵犯权利人版权内容的,请向本站投诉,一经核实,本站将立即删除相关作品并对上传人ID账号作封号处理