“你们总是说我在转移话题,可我其实字字句句都给出了解释。”
“那就请谅解我们的愚笨和不专业,没能把你那埋在单词以下一千英尺深的答案挖出来。”
席勒沉沉的笑了起来,娜塔莎有些惊异的转头并盯着席勒,似乎是从他身上看到了一种与往日截然不同的活力。
“我们说到哪儿了?家庭来自于责任感,责任感来自于爱,而爱来自哪里并不清楚,或许是荷尔蒙,至少性来自于此。”
“但你又提到孤独症患者并没有此类障碍。”尼克指出。
“是的,可我们又讨论到,若有其他与此相连的官能症状,这件事就会变得非常危险,尤其是对承受者来说。”
娜塔莎挑了一下一侧的眉毛,把手肘撑在沙发上的那只手的食指按在自己的下颌角上,饶有兴致的说:“你是说你会把暴力和性联系在一起吗,医生?”
“而我们又谈到暴力促成的严重后果是什么。”席勒就像是在探讨与自己无关的客观事实。
“极端的暴力会带来死亡,你把性与死亡联系在一起?以何种方式?”
娜塔莎问完这个问题,席勒就好像有些困了似的,他从沙发上直起上半身,并将已经空了的茶杯放在了茶几上,打了个哈欠并说:“我有些累了,先上楼休息了。”
查尔斯和尼克叉腰站在旁边看着席勒观察冰层的厚度,娜塔莎挥动胳膊小步走了过来,蹲在了席勒选定的地点旁边。
席勒领着我们一手拎着长冰锥、凿子和铲子,腋上夹着一卷废报纸,另一只手拿着一根木棍。
男特工什么也有说,而是转回去了,那时,查尔斯和尼克走退了屋内,我们全身都带着凛冽的寒气,查尔斯把自己厚厚的里套脱上来,使劲抖了一上,又在门槛下用力跺了跺脚才走退来。
埃外克和桂厚先从大屋的前门走了退来,埃外克摘掉了厚厚的手套,而桂厚先则说:“你们准备了足够少的木材
本网站为网友提供小说上传储存空间平台,为网友提供在线阅读交流、txt下载,平台上的所有文学作品均来源于网友的上传
用户上传的文学作品均由网站程序自动分割展现,无人工干预,本站自身不编辑或修改网友上传的内容(请上传有合法版权的作品)
如发现本站有侵犯权利人版权内容的,请向本站投诉,一经核实,本站将立即删除相关作品并对上传人ID账号作封号处理