当前位置:顶点小说>其他综合>呢喃诗章> 第八百八十二章 亨廷顿乡间故事
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第八百八十二章 亨廷顿乡间故事(3 / 6)

译。

对话的内容很简单,夏德询问了头发花白的老格雷福先生过去的事情。这位健谈的老人操着很重的乡下口音,尽量详细的描述八年前的那场“大冒险”。

大致的过程是,在八年前,也就是通用历1845年冬季,因为冬天闲的没事,因此在一个落雪的清晨,当时43岁的格雷福先生背着鱼竿,提着水桶,拿着笔记本,打算到已经封冻的卢瑟湖钓鱼。

他在当天清晨八点出发,九点半在湖面找到了合适的位置。打破冰层后,第一杆居然钓到了一条黑蛇,而且那条蛇开口说话了:

“我要杀了你——它是这样说的。”

老人很兴奋的向夏德描述着,张嘴的时候夏德甚至可以清晰的数出来他仅剩不多的牙齿数量。

生活在乡下的人们大都见过蛇,但却没有见过会说话的蛇。在这个普遍文化程度不高且相对迷信的年代,老人被那条蛇在冰面上追着跑了二十多分钟,才终于从卢瑟湖的另一边跳上了岸。进入一片在冬季光秃秃的树林后,那条蛇消失了,但一只毛茸茸的大兔子却又跳了出来:

“你走错了路——它是这样说的。”

老格雷福先生挥舞着手,尽力想要模仿当年那只兔子的声音,而中年治安官则正在努力的憋笑。看起来不管听过多少次,这段故事对他来说依然有趣。

那只兔子对老格雷福先生倒是没什么恶意,反而很友善的让他离开树林,并告诉他躲避那条蛇的方法。于是,不敢再靠近卢瑟湖的格雷福先生,便打算绕路回家,但刚离开了树林,他便在乡间积雪的土路上,遇到了一只不知道从哪里飞来的渡鸦:

“我来告诉你,你现在应该去哪里——它是这样说的!”

讲述故事的老人越来越兴奋,仿佛再次回到了那天的“大冒险”中,笑意中脸上的褶皱堆叠在一起。夏德绷着脸没说话,听着他继续讲。

在渡鸦的指引下,八年前的老格雷福先生越走越偏,

上一页 目录 +书签 下一页