当前位置:顶点小说>都市言情>溯流文艺时代> 第三八四章 你应该做宣传大使
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第三八四章 你应该做宣传大使(8 / 9)

能够保持这个优点。

于东能在小说里面给读者带来幽默,那么在电影里面还行不行呢?

“这部电影的某一些中国元素,我是要留下来的。”于东首先表明了自己的态度。

“当然没有问题。”斯皮尔伯格笑道,随即又补充了一句,“不过还是需要讲究方法,作为一部商业电影,调动观众的情绪是一个硬性标准。”

“你放心,不会太多,肯定比小说里面少。”

于东抓了抓头发,然后在吉米的办公室里找到了一些白纸。

“史蒂文,我跟你大概说一下剧本吧。”

斯皮尔伯格点点头,坐了过去。

“首先,是人物背景,主人公是nasa的一个工作人员……”

于东一边在纸上比划,一边跟斯皮尔伯格讲解剧本。

其实整体的故事跟小说没有什么区别,毕竟小说也结合了原著以及电影。

小说里面的一些细节,于东又做了一些改动,尽量往美国这边靠,但是保留了一些小说里面的经典段落,比如主角作诗那一节。

对此,斯皮尔伯格也没有意见。

虽然作诗的那个梗并不美国化,但是确实挺有意思,中国文学丛书比较出名,这些比较知名的梗也在读者中传播比较广,不会缺乏受众基础。

另外,剧本中,在地球救援男主的时候,也提到了中国航天局有帮忙。

这也没什么,反正主要的功劳还是美国的。

其实《火星救援》原版电影里面也有中国的戏份,虽然比较含蓄,但是细细研究,中国的功劳还是挺大的。后来这样的设计可能为了讨好中国观众,只不过于东把这给提前了。

让斯皮尔伯格比较意外的是,于东对一些笑点的改动恰到好处,让他一下子就能笑出来。

于东讲到后面的时候,斯皮尔伯格忍不住说道

上一页 目录 +书签 下一页