情顿时舒畅起来。
她不自觉的哼起了一首法国小调。
voudrais trouver lamour我想找到爱情。
simplement trouver lamour只是想找到爱情。
……
et toutes mes peines总会有一天。
trouveront loubli我所有的痛苦。
un jour ou lautre都会被忘却。
quand je trouverai lamour什么时候我能找到爱情。
quand je trouverai lamour什么时候我能找到爱情。
歌词哼的有些断断续续,因为她没有听过完整版。
这首歌是好几年前她偶然间听到的,那时她在霍家捡到一盘旧磁带,估计是没人要的她就拿回去听了。
磁带在收音机中缓缓转动,一道略带沙哑的男声响了起来,唱的就是这首歌。
在唱到一般的时候杂入了燃放烟花爆竹的声音,他的歌声被掩盖了去。
她在桌前听得暗暗着急,等那杂音过去之后,只剩下了最后不断重复的几句。
quand je trouverai lamour什么时候我能找到爱情。
quand je trouverai lamour什么时候我能找到爱情。
男人歌声中的痛苦与悲伤让她久久不能忘怀,可惜她听不懂歌词。
后来霍沥阳教了她法语,她才明白过来,这是一首法国小调。
去网上搜了一下原唱,是个女孩子唱的,她只听了一句就不想听了。
说到底,她钟爱的,还是那把沙哑的嗓音,那种无法忘怀的伤感。
办公室的门砰
本网站为网友提供小说上传储存空间平台,为网友提供在线阅读交流、txt下载,平台上的所有文学作品均来源于网友的上传
用户上传的文学作品均由网站程序自动分割展现,无人工干预,本站自身不编辑或修改网友上传的内容(请上传有合法版权的作品)
如发现本站有侵犯权利人版权内容的,请向本站投诉,一经核实,本站将立即删除相关作品并对上传人ID账号作封号处理