专题片的文字解说是工作组小李写的,悠悠根据他的解说词制作影像。有万能智脑,加上以前悠悠拍摄的各种录像,悠悠自认韩屯村的专题片,并不比大岳庄的差。
实际也是如此,小李看过悠悠制作的专题片,大受启发,立即对自己所写的解说词进行了修改。
专题片的名字,是工作组的高主任定的:《红旗下前进的韩屯村》
配音是悠悠自己录制的,所有人都认为悠悠的普通话,和电视上主持人一样,悠悠盛情难却,只好亲自上阵了。
配音还不算完,接着就是指导赵芳她们学习普通话,最起码把讲解词练熟悉。
讲解词也出自小李同志之手,是根据参观的内容编写的,每到一处都有专门的讲解稿。
培训赵芳她们说普通话,可真不容易。韩屯虽然也算北方地区,可这里的口音和普通话差别太大,想一下子改过来,可真不易。
关于这里的口音,还有个笑话:服服(叔叔)服服,您家水缸里掉了个老服(老鼠),淹类服噜服噜(噗噜噗噜)。
悠悠只好一句一句的教,碰到口音差别大的,一句话能教半天,总共半个小时的解说词,教了一个星期才勉强过关。
接待工作不光是口音的问题,还有个举止习惯问题。赵芳跟着外出参观过,见过小靳庄的接待员,还算比较适应。
其他人员就不行了,背的滚瓜烂熟的解说词,往人前一站,顿时卡壳了,一句话也说不出来。
脸皮薄就练,悠悠和她们磕上了。拿出排练节目的劲头,语言配合着动作,一段一段的练。
先在几个人之间练,在家里人面前连,再在村里人跟前练,最后在工作组的领导那里练。
循序渐进,变化着花样的练,半个多月后,总算把她们锻炼出来了。
用景芝的话就是:“悠悠把我们给练傻了,就是
本网站为网友提供小说上传储存空间平台,为网友提供在线阅读交流、txt下载,平台上的所有文学作品均来源于网友的上传
用户上传的文学作品均由网站程序自动分割展现,无人工干预,本站自身不编辑或修改网友上传的内容(请上传有合法版权的作品)
如发现本站有侵犯权利人版权内容的,请向本站投诉,一经核实,本站将立即删除相关作品并对上传人ID账号作封号处理