当前位置:顶点小说>都市言情>东瀛娱乐家> 第五百九十四章 古老的大钟
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第五百九十四章 古老的大钟(2 / 4)

入日本以后,由保富康午翻译成了日文,因此为日本大众所知。

实际上,后世的2002年,已经翻红的平井坚,就将这首老歌重新改编后作为单曲发售过,并且成为他出道以来的第一张冠军单曲。

当然,之所以取得那样的成绩,也和他当时已经成功翻红晋升一线有着莫大关系。

而他现在演唱的,也是叶昭根据后世龟田诚治为他重新编曲后的版本所制作出来的。

多年来的默默无闻,让平井坚在到处跑场子唱歌的同时,也磨练了自身的唱功。

而在和叶昭相遇之后,深知他身上的最大卖点,叶昭对他加以提点,最终,在他的建议下,平井坚开始尝试着改变唱法,尽可能的去发挥自己歌声中华丽优美的那部分。

后世的平井坚,是在女声rnb当道,男声rnb市场仍处空白的情况下,作为实力派,又有着好曲子保驾护航,因此成功翻红。

现在,整个日本rnb的市场还处在萌芽阶段,并没有那么好的环境,所以要重新推出他,不是那么简单的去复制走过的路就可以做到的。

而作为新的道路的开拓者,要做出怎样的能够让大众更容易接受的东西来呢?

叶昭的脑中出现的种种选项之中,有一项就是改编和翻唱。

在经过了一番考虑,并且和平井坚交换了意见以后——跟真正毫无履历的新人还有所不同,平井坚到底已经出道两年多,在音乐上面,也有着许多自己的想法。

最终,叶昭决定接下来为平井坚发行的第一张单曲,就是这首改编版的《古老的大钟》。

这首歌作为世界范围内的名曲,对日本人来说,自然也耳熟能详。

将它进行填词改编,让它添一点日式风情,让熟悉的旋律焕发出新的韵味,对大众来说,这是一种既保险,同时又能带来新鲜感的做法。

当然,

上一页 目录 +书签 下一页