就是被打乱了持续的斐波那契数,13-3-2-21-1-1-8-5,经过杨轩教授等人恢复之后就是打开苏黎世银行保险箱的密码。
再比如遗言第二行里面,按照中文意思翻译过来的话就是“啊,严酷的魔王”,这句话看起来完全找不到任何线索,第三行的遗言同样对中文读者很不友好,“啊,瘸腿的圣徒”。
仅仅是看中文的话,估计神探夏洛克在世都找不到其中的线索,挠破头皮都无法解析出来。
这就是英文字母特有的易位构词游戏!
幸亏故事的发生地是在法国,按照张楚的设定,主角杨轩法语一般,主要交流都是使用的英语这门国际通用语。
如果是用英语表刚刚那两句话,那么就是“o,draconian devil!”以及“oh, lame saint!”
这么明显的暗示都已经出来,如果是侦探小说或者是推理小说的爱好者,在这时候就可以充分开动脑筋将里面的字母重新组合了。
所以将这两句线索还原成真实含义并不算太困难,只是看有没有这个闲心跟读到的注意力!
“leonardo -da- vinci”(莱昂纳多·达芬奇)和英“the mona -lisa”(蒙娜丽莎)”被主角推理出来之后,故事就顺理成章的往后面继续发展。
这仅仅是小说的开头部分而已,后面还有很多类似的小把戏足以将读者的视线牢牢抓住!
……
“这几个版本我都懂,但我们从来没讨论过插图珍藏版,你要在里面放什么图片?”
周康颇为不解的询问道。
张楚有些诧异,他偏了偏脑袋,“不会吧,这么大的事情居然没讨论?”
“肯定是你忘记了。你小说都没写出来,我们哪里知道要什么图片,这可是件麻烦事儿!”周康突然笑
本网站为网友提供小说上传储存空间平台,为网友提供在线阅读交流、txt下载,平台上的所有文学作品均来源于网友的上传
用户上传的文学作品均由网站程序自动分割展现,无人工干预,本站自身不编辑或修改网友上传的内容(请上传有合法版权的作品)
如发现本站有侵犯权利人版权内容的,请向本站投诉,一经核实,本站将立即删除相关作品并对上传人ID账号作封号处理