当前位置:顶点小说>都市言情>文坛救世主> 第225章 征服外国佬(求推荐)
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第225章 征服外国佬(求推荐)(3 / 4)

有两种语言版本了。”

“我有一种预感,中文版肯定卖不过英文版,毕竟老夏的故乡在英国。”

“这才是争光啊,希望能拿到英国跟美国的新书销量榜冠军,再创造一个历史!”

网友们的变脸能力相当强悍,一波又一波的赞美不要钱的送了上来,仿佛这样就能把之前造成的伤害弥补回来。

以前好像根本就没有报道过华语作品在海外的具体销量,很多新闻都是含糊其辞的表示大卖、受追捧之类的,可那根本就没有说服力!

只有像这样的数字才能真正表明《神探夏洛克》将那些外国佬给征服了,尽管是用他们本身的文学作品,这颇有点师夷长技以制夷的感觉。

亚马逊美国网站上面,《神探夏洛克》的评价人数已经来到了58个,其中绝大部分都是五星好评,只有两个三星评价,综合评分高达4.9!

用户ninjacow2252评价说道:“我从很小时候起就热衷于福尔摩斯。当我听到现代版福尔摩斯图书的第一反应是:哦,上帝,他们要把这件事情给搞砸,更何况是个中国人,他根本不了解夏洛克。不过我很高兴的告诉大家,跟其余很多福尔摩斯作品相比,这本书很机智、聪明,最重要的是有趣。”

davefilm同样给出了五颗星,他认为“这本小说极具创意地把原著中19世纪的技术手段变成了现代社会里的智能手机、博客跟卫星定位,但却摒弃了这些现代科技所带来的过分自我关注!”

来自美国的作家斯凯更是将感激之情表达得淋漓尽致:“自从小时候在爷爷的书架上面找到福尔摩斯探案全集之后,我便永远喜欢上了这两位探案的绅士。可是当我长大之后,写了一篇福尔摩斯的同人故事,出版社已经同意出版,最后却因为柯南-道尔基金会的阻挠并没能发行。

感谢张楚,感谢你将福尔摩斯解放出来,他属于每

上一页 目录 +书签 下一页