当前位置:顶点小说>都市言情>我的明星老师> 第五百二十九章 【同传翻译员夜光】
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第五百二十九章 【同传翻译员夜光】(1 / 5)

会议正式开始。

翻译团的成员们也都各就各位,准备就绪。

会议是中国主场,首先发言的就是我们国家的大佬。

中文翻译成英文,这个工作没夜光什么事。

大佬讲了一会儿,然后各国代表团陆续发言了。

夜光也开始了在翻译团的同传翻译工作。

首先发言的外国发言人使用的是葡萄牙语。

夜光听一句翻译一句,翻译的很精准,甚至还加上了语气模仿。

虽然第一次做同传翻译工作,但倒是也有模有样,和那些专业的同传翻译员们丝毫不差。

夜光记忆力好,加上语言精通,做起这个工作来,如鱼得水,一点也不生疏,就像是训练多年一般。

葡萄牙语相对来说还是使用范围较为广阔的语种,夜光这么语言翻译出来,翻译团的成员们倒没觉得有什么意外的。

翻译出不来,那才叫意外。

一位外国发言人发言结束,紧接着,又一位发言人发言了,这次,使用的是印地语。

同样的,毫无意外,夜光很精准的把这门语言翻译成了汉语,同传到了下方进行会议的中国代表团的耳机里。

第三种,意大利语。

第四种,乌克兰语。

第五种,旁遮普语。

到夜光同转翻译第五种语言的时候,有人觉得有些奇怪了。

觉得奇怪的不是翻译团的成员们,他们都是知道夜光的本事的,夜光这才翻译出五种语言,还不至于让他们觉得吃惊,她们当中也有部分人可以做到。

觉得奇怪的下方参加会议的中国代表团成员。

怎么回事?怎么感觉好像下午开会到现在,耳朵里的同传翻译机的声音都是一个人的?刚刚那些外国发言人发言,都是同一个人翻译的?

大家这会

上一章 目录 +书签 下一页