这次的《黑暗之魂》采用的是、英配音,然后游戏内集成多语言版本。!
说起来挺怪,在前世《黑暗之魂》明明是日厂的作品,却根本没有日配音。
当然,这件事情的原因其实挺简单的,因为宫崎英高个人非常喜欢欧美世纪的游戏,反而对一些日式传统养老型宅男游戏非常厌恶,所以在研发《恶魔之魂》的时候,游戏的全部细节都在向美式rpg靠拢。
也是说魂系列出生的时候,骨子里是一款为欧美玩家服务的游戏,根本不太想搭理泥轰玩家。
也确实,《恶魔之魂》发售之初,在泥轰地区的销售堪称惨淡,宫崎英高也是费尽周折之后才让《恶魔之魂》在欧美地区市,结果备受好评,销量喜人。
之后宫崎英高推出《黑暗之魂1》,并以极高的素质毁天灭地,在欧美创造了无数的话题,被欧美玩家们吹天。
而宫崎老贼当时的想法肯定也是:这才是《黑暗之魂》的正常反响,泥轰玩家你们吃屎去吧,还要个毛线的日语配音?
当然,后来的《血缘》因为是与索尼合作,所以出了日配音,回到亲儿子《黑魂3》这里,又懒得搞日配音了……
当然,陈陌没有这种想法,对于国内玩家也并没有任何的不满,所以理所当然地出了配音。
对于陈陌而言,出不出配音其实区别不大,因为《黑暗之魂》面向的是喜欢西幻题材又热衷受苦的硬核玩家,这些玩家不会太在乎游戏有没有配音。
不过,反正也没什么工作量,无非是多请几个声优,所以陈陌还是把配音也做了。
别说,这里面的台词用念出来也还挺带感的,并没有翻译腔。
至于英语音,则是出于其他方面的考虑。
陈陌这次的目标非常明确,主战场将是在欧美市场,《黑暗之魂》将与《骑士荣耀》刚正面。
所以
本网站为网友提供小说上传储存空间平台,为网友提供在线阅读交流、txt下载,平台上的所有文学作品均来源于网友的上传
用户上传的文学作品均由网站程序自动分割展现,无人工干预,本站自身不编辑或修改网友上传的内容(请上传有合法版权的作品)
如发现本站有侵犯权利人版权内容的,请向本站投诉,一经核实,本站将立即删除相关作品并对上传人ID账号作封号处理