当前位置:顶点小说>都市言情>重生之日本大作家> 第564章 授奖(上)
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第564章 授奖(上)(2 / 4)

个贫穷低微,受人轻蔑的小舞女邂逅,萌发一屡怜爱之情。小舞女敞开她纯真的心扉,示以一种清纯而深切的爱。这一主题,仿佛一曲悲凉的民谣,反复咏叹,在竹下先生以后的作品中,几经变化,一再出现。

通过这些作品,表示了作家本人的价值观。多年以后,竹下草芥先生终于越过日本国境,在遥远的海外也获得了声誉。不过,到目前为止,竹下先生的作品译成他国文字的作品多如繁星。他那富有表现力的文字,便失却许多韵味。尽管如此,迄今已译出的诸多作品,仍能充分传达出竹下先生个性独具的典型风貌。竹下草芥先生显然受到欧洲近代现实主义文学的洗礼,同时也立足于日本古典文学,对纯粹的日本传统体裁,显然加以维护和继承。他的叙事笔调中,有一种纤巧细腻的诗意。溯其渊源,盖源出于十一世纪日本的紫氏部所描绘的包罗万象的生活场景和风俗画面。

竹下草芥先生以擅长观察女性心理而备受赞赏。他的这一卓越才能,表现在《雪国》和《千鹤》这两部中篇小说里。从两部作品浓艳的插曲里,我们可以发现作家辉煌而杰出的才能,细腻而敏锐的观察力,和编织故事的巧妙而神奇的能力。描写技巧在某些方面胜过了欧洲。读他的文章,令人联想起日本绘画。因为他极为欣赏纤细的美,喜爱用那种笔端常常悲哀,兼具象征性语言来表现自然界的生命和人的宿命。

倘如把外在行为的虚无比作漂浮在水面上的荇藻,那么,在竹下草芥先生的散文中,可以说反映出俳句这种玲珑剔透的纯粹日本式的艺术。我们对日本人的传统观念及其本质,几乎一无所知,似乎无法领略竹下草芥作品的奥蕴。然而,读了他的作品,又似乎觉得,他在气质上同西欧现代作家有某些相似之处。说到这一点,我们脑海里首先浮现出来的,便是屠格涅夫。因为屠格涅夫也是位多愁善感的作家,在新旧世界交替之际,他以其伟大的才能,怀着厌世的情绪,对社会

上一页 目录 +书签 下一页