王大宝对于这些世界文明的购物天堂还是有一些了解的,甚至都不用去看那些文字介绍,光听陈润楠嘴里说,都能记个差不多。
至少王大宝就知道,这个街道的名字“香榭丽舍(Champs Elysees)”,就是由“田园(Champs,音‘尚’)”和“乐土(Elysees,音‘爱丽舍’)”两词构成,故其中文译名又为“爱丽舍田园大道”或“香榭丽舍田园大道”。“爱丽舍(Elysees)”一词原指希腊神话中众神聚集之地,因此又被译为“天堂乐土”或“极乐世界”。
是由皇后玛丽·德·梅德西斯(Mariede Medicis)的一个决定才修建起来的,当时是把卢浮宫外一处到处是沼泽的田地改造成一条绿树成荫的大道。因此在那个时代香榭丽舍被称为“皇后林荫大道”。
它以圆点广场(Rond-Point des Champs Elysees)为界分成两部分:东段是条约700米长的林荫大道,以自然风光为主,道路是平坦的英式草坪,绿树成行,莺往燕来,鸟语花香,是闹市中一块不可多得的清幽之处。西段是长约1200米的高级商业区,雍容华贵也是全球世界名牌最密集的地方。而一流的服装店香水店靠近凯旋门一段商店最多,云集了银行保险公司航空公司和精品店快餐店与杂货店等几乎全部世界知名的奢侈品牌,这里更是欧洲17-18世纪诞生的众多文学小说的诞生地,大仲马的《基督山伯爵》小仲马的《茶花女》巴尔扎克的《高老头》等作品都以香榭丽舍为地理背景而创作出来的。
王大宝的脑中一瞬间回想起来当年陈润楠整日熏陶下,在他的超长的记忆力作用下,几乎都能背诵下来的一段段有关于法国巴黎这条举世闻名的商业街。
过了一小会楚小小又出现在摄像头前,举着几件衣服,说是衣服,其实就是几件布片,大多是蕾丝薄纱之类的内衣。
本网站为网友提供小说上传储存空间平台,为网友提供在线阅读交流、txt下载,平台上的所有文学作品均来源于网友的上传
用户上传的文学作品均由网站程序自动分割展现,无人工干预,本站自身不编辑或修改网友上传的内容(请上传有合法版权的作品)
如发现本站有侵犯权利人版权内容的,请向本站投诉,一经核实,本站将立即删除相关作品并对上传人ID账号作封号处理