米国人知道什么是武侠?苏释晨记得他曾经看过米国对于金庸小说之中对于一些武功的翻译,彻底绝望了。
Nineman’spower(九个男子的力量)这个是什么?这就是九阳神功的翻译。Onefingerjustlikeapenis(一只手指像笔一样)这就是南帝的一阳指,这种翻译,你还能指望着米国理解武侠?
华夏功夫?可能这算是一点欣慰了,可是这个世界没有李小龙,所以连华夏功夫这一点输出都没有。
泱泱华夏岂能只输入,而不能输出文化?
想想看,手提一支笔,书写千万语。以一己之力将华夏文化输出到各个国家,然后让世界认识到华夏文化,这是一件多么热血的事情。
韩国寂寥忧伤的《灯塔守望者》、喜好父爱小说不可错《九刺鱼》;曰本凄美的《情书》,婉转华丽《挪威的森林》。以他国的小说征服他国,然后再实施文化传播这就是完整的计划,可是现在华夏都还没有登顶,亚洲更没有征服,怎么就直接跳到米国去了,这不科学。
“话说苏大作家发布新章节的速度可不可以快一点?我们福迷等得花儿都谢了!”福尔摩斯的更新速度已经从周更变为月更了,也就是因为这样,三年时间一本《福尔摩斯探案集》还没有完结。
苏释晨没有理会王珊,而是给王妮打了一个电话,结果电话那头传来的声音是:“对不起,您所拨打的用户暂时无法接通,请稍候再拨……”
应该是还在飞机上,手机是飞行模式。
“喂喂,苏大作家怎么了?是不是这个惊喜太大了,让你一时反应不过来了?”在王珊的认知之中,华夏作者的书籍可以打入米国主流,那一定是非常开心的。
“惊喜?惊是有了,不过喜却完全没有看见。”王珊见苏释晨沉默不语,就想找一个话题打破这个尴尬的气氛。
“
本网站为网友提供小说上传储存空间平台,为网友提供在线阅读交流、txt下载,平台上的所有文学作品均来源于网友的上传
用户上传的文学作品均由网站程序自动分割展现,无人工干预,本站自身不编辑或修改网友上传的内容(请上传有合法版权的作品)
如发现本站有侵犯权利人版权内容的,请向本站投诉,一经核实,本站将立即删除相关作品并对上传人ID账号作封号处理